Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Nehemiah 12

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫其同是亞勒氐勒之子西路巴比勒、及耶書亞而上去之司祭者、與利未人等、乃西來亞、耶利米亞、以色拉、
2 亞馬利亞、馬祿、下土實、
3 是加尼亞、利戶麥、米利摩得。
4 以多、其尼多、亞比亞、
5 米亞民、馬亞氐亞、比勒加、
6 是買亞、若以亞、利亞百、耶太亞、
7 撒路亞摩革、希勒其亞、耶太亞、此等于耶書亞之時、為司祭者與伊之弟兄等之首輩也。
8 且屬利未輩、有耶書亞、稟五以、加得米以勒、是利比亞、如大、及馬但以亞、為管感謝詩之事者、他連他弟兄們俱然。
9 又伊等之弟兄們巴布其亞、及五尼、為在伊等對面于守汛班。○
10 夫耶書亞生若以亞其麥、若以亞其麥生以利亞是百、以利亞是百生若以亞大、
11 若以亞大生若拿但、若拿但生牙土亞。
12 又在若亞其麥之時、各父之諸首、為司祭者、乃屬西來亞有米來亞、屬耶利米亞有下拿尼亞、
13 屬以色拉有米書拉麥、屬亞馬利亞有耶何下南、
14 屬米利古有若拿但、屬是巴尼亞有若色弗、
15 屬下利麥有亞得拿、屬米來阿得有希勒該、
16 屬以多有西加利亞、屬其尼頓有米書拉麥、
17 屬亞比亞有西革利、屬米尼亞民、及摩亞氐亞、有比勒太。
18 屬比勒加有沙母亞、屬是買亞有耶何拿但。
19 又屬若以亞利百有馬氐乃、屬耶太亞有五西、
20 屬撒來有加來、屬亞摩革有以比耳、
21 屬希勒其亞有下沙比亞、屬耶太亞有尼但以勒也。○
22 在以利亞是百、若以亞大、及若下南、及牙土亞之時、利未輩乃記載為各父之首輩、及司祭輩到彼耳西亞人大利五士在位之時、亦然。
23 利未之子為各父之首輩、乃被記在史紀書上、待至以利亞是百之子若下南之時。
24 且利未人之首輩下沙比亞、及是利比亞、及加得米勒之子耶書亞、與伊之弟兄們、同伊相對者、乃為守汛班、對守汛班、以頌讚、又感謝、照神之人大五得所命也。
25 馬但以亞、巴布其亞、阿巴氐亞、米書拉麥、大勒門、及亞古百、為門吏在各門限而守汛。
26 此等乃在若撒達革之孫耶書亞之子、若以亞其麥之時、及在總督尼希米亞、及司祭即書師者以色拉之時也。○
27 夫於設耶路撒冷墻之時、伊等尋利未輩、以將他自他各處來到耶路撒冷欲以歡喜而感謝、又以銅板、以詩樂器、又以琴、作樂、守其設城之禮。
28 咏唱者之子輩、乃自周圍耶路撒冷平原地、連自尼多法氐之各村里而會集、
29 又自厄以勒厄亞勒之室、又出其巴、及亞士馬未得之田野、亦然。蓋咏唱輩、周圍耶路撒冷、而曾築村里為己住。
30 司祭及利未輩乃淨己、又淨民、及各門、各墻也。
31 時我將如大之公侯輩登墻上、而立感謝輩二大隊。其一隊、乃在墻後、往右、向糞門。
32 隨後他有何沙以亞、與如大諸公侯之半。
33 又亞撒利亞、以色拉、米書拉麥、
34 又如大便者民、及是買亞、及耶利米亞、
35 又司祭輩之子中幾人用號筒者、即若拿但之子、是買亞之孫、馬但以亞之曾孫、米加以亞之玄孫、撒古耳之來孫、亞撒法之晜孫者西加利亞、
36 與厥弟兄是買亞、及撒利以勒、米拉來、其拉來、馬亞以、尼但以勒、如大、及下拿尼者、用神之人大五得之樂器、而有書師以色拉在伊等之面前。
37 又在源門為于伊之對面者、伊等乃在墻上去、及在大五得室上之處、而從大五得城之階級、而登上至於水門、為向東者。
38 且那一感謝之隊在伊等對面、而走、又我與民之半、在墻上隨他後、自各爐之塔外、以至其闊墻。
39 又自在以法拉麥門上、舊門上、又魚門、及下拿尼以勒塔、與米亞塔上之處、以至羊門、而伊等在獄門止步。
40 其在神室內感謝之兩隊、又我及同我諸督之半、遂止步。
41 又司祭輩以利亞其麥、馬亞西亞、米尼亞民、米該亞、以利阿以乃、洗加利亞、及下拿尼亞、以號筒者。
42 又馬亞西亞、及是買亞、及以利亞撒耳、及五西、及耶何下南、及馬勒其亞、及以拉麥、及以士耳。且咏唱輩、與伊等之官長者、耶士拉希亞、乃高聲歌唱。
43 又彼日伊等獻各大祭、且快樂、蓋神主使伊等以大喜而快樂。其妻與子輩亦快樂然、致耶路撒冷喜之聲、乃于遠而被聞也。○
44 當時有人被設管理其為裝財物、及獻物、及先實、及每十分中一分、之各房、致可由各城之田而聚其諸物、即律所定為司祭者、及利未等之諸分者、入房來。蓋如大因其立侍之司祭者、及利未輩、而喜樂。
45 且咏唱輩、及門吏輩乃守伊等神之汛、與潔淨之汛、照大五得、及其子所羅門之命。
46 蓋古時、在大五得、及亞撒弗之時、有首咏唱輩、又有讚及謝神之詩也。
47 且諸以色耳人、在洗路巴比勒之時、及尼希米亞之時、而給咏唱輩、及門吏輩、以伊諸人之分、即其每日之分。伊等又設聖物為利未輩、而利未輩設之為亞倫之子輩也。